El 43 % de les queixes rebudes són per manca d'oferta d'assignatures en català, un altre 43 % perquè alguna assignatura que s'havia d'impartir en català es va impartir en una altra llengua, i el 14 % per vulneracions d'altres drets lingüístics
La fermesa del pacient defensant durant vint minuts el seu dret per ser atès en català aconsegueix que la mútua acabi fent entrar una infermera a la consulta com a intèrpret per al facultatiu i que finalment el metge l'entengui en català
El cas il·lustra la manca de voluntat d'algunes empreses que gestionen serveis públics a l'hora de garantir els drets lingüístics dels ciutadans
El discurs del director de la mútua serveix d'exemple per explicar com funciona el procés de submissió lingüística dels catalanoparlants a través d'arguments subtils: el "respecte" pel metge castellanoparlant passa per damunt del respecte al pacient, s'interioritza que voler mantenir-se en català és una qüestió de "radicalitat", parlar en castellà s'ha de fer "per educació" (mentre que no parlar en català no és de "mala educació") i es crea una falsa dicotomia entre el dret a la salut i el dret d'expressar-se en català
Més informació sobre "[ÀUDIO] El director d’una mútua de Tarragona renya un pacient per voler parlar en català al metge, i el pacient fa respectar els seus drets"
La institució insular incrementa fins a 150.000 euros l'ajut, estrenat l'any passat, perquè els ajuntaments normalitzin la llengua als senyals i cartells públics
L'entitat fa una crida a continuar denunciant a través de Twitter qualsevol cartell públic que exclogui el català amb l'etiqueta #NormalitzaMallorca
Plataforma per la Llengua aconsegueix que el català sigui la vuitena llengua en què EzDubs pot generar doblatge amb intel·ligència artificial i la setzena llengua a partir de la qual pot doblar a altres idiomes
L'òrgan assessor de l'ONG del català es reuneix amb el propòsit d'enfortir els vincles entre els diversos territoris del domini lingüístic i posar en comú les prioritats estratègiques del 2023
El servei de queixes i consultes lingüístiques de Plataforma per la Llengua cada cop està més sol·licitat i l'entitat ha decidit fer-lo arribar físicament arreu de la geografia catalana