Plataforma per la Llengua ha aconseguit que quatre restaurants amb estrella Michelin incorporin el català a la pàgina web. Són el Fishology i el Hofmann de Barcelona, el Citrus del Tancat d'Alcanar, i el Fusion19, de Muro. L'entitat els ho havia demanat en diferents ocasions i, finalment, els restaurants hi han incorporat la llengua. A Catalunya, el 97 % ja tenen el web en català: 60 de 62, atès que, prèviament, l'entitat ja havia fet rectificar altres establiments. La situació al País Valencià i a les Illes Balears no és tan bona: tot i que el Fusion19 de Mallorca ha incorporat la llengua, encara són 13 de 15 (el 87 %) els restaurants balears que l'exclouen. Al País Valencià, en què l'entitat prioritzarà ara la feina de pressió, només 5 de 26 tenen el web en la llengua pròpia.
L'organització en defensa del català fa quatre anys que analitza quina presència té la llengua en els webs dels restaurants distingits amb l'estrella Michelin i es posa en contacte amb els que no l'inclouen. A Catalunya la immensa majoria d'establiments sí que tenen el web en català (gairebé el 97 %). En els últims anys, Plataforma per la Llengua ha aconseguit que alguns dels pocs que no la hi tenien, l'incorporessin. Primer, el Via Veneto i el Cocina Hermanos Torres, tots dos a Barcelona; després, l'Aleia de l'Hotel Casa Fuster del barri de Gràcia i el Moments, el restaurant dirigit per Carme Ruscalleda i Raül Balam a l'Hotel Mandarin Oriental del passeig de Gràcia. Ara, el Hofmann, que l'entitat pressionava des de fa anys, i també el Fishology i el Citrus del Tancat, que han aconseguit per primer cop una estrella Michelin.
Restaurants |
Total premiats |
Web en català |
Percentatge |
Catalunya |
62 |
60 |
97% |
Illes Balears |
15 |
2 |
13% |
País Valencià |
26 |
5 |
19% |
Andorra |
1 |
1 |
100% |
Total |
105 |
68 |
65% |
En el cas del Hofmann era especialment greu perquè forma part de l'Escola d'Hostaleria Hofmann, que compta amb el suport de la Cambra de Comerç de Barcelona, i que hauria de tenir el català com a llengua formativa i comercial. El cas sobtava encara més quan el restaurant deia que apostava per fusionar "les tècniques més innovadores" amb "l'estil tradicional i la cuina catalana". Ara, per fi, el restaurant pot ser una mica més coherent.
-
Defensa els drets lingüístics amb nosaltres: fes-te soci de Plataforma per la Llengua en 3 minuts!
Pel que fa als establiments de Catalunya que encara no tenen el web en català, l'entitat es mostra sorpresa que l'Enoteca Paco Pérez continuï sense incorporar-lo, atès que el Restaurant Miramar, que duu el mateix xef, sí que l'inclou, i que l'Hotel Arts, on s'allotja el restaurant, també ofereix el web en català. A Salou, el Deliranto només fa servir el castellà i l'anglès. Plataforma per la Llengua s'hi ha posat en contacte en diferents ocasions en anys diferents, i de moment no els ha aconseguit fer rectificar. Tanmateix, l'entitat hi continuarà parlant per fer-los veure que el català és indispensable per oferir una bona atenció i per ser un bon restaurant.
Petits avenços a les Illes Balears, i el repte pendent del País Valencià
A Andorra, l'únic restaurant amb estrella Michelin, l'Ibaya, té el web en català. Pel que fa a les Illes Balears i al País Valencià, la situació és molt diferent i són ben pocs els restaurants amb el català al web. A les Illes Balears, tan sols dos dels quinze establiments guardonats té el català al web (un 13 %). És el DINS, del cuiner Santi Taura, de Palma, i ara també el Fusion19, de la platja de Muro.
⭐ La Guia Michelin ha lliurat aquest dimarts les estrelles que reconeixen la innovació i excel·lència dels restaurants de l'estat espanyol.
L'any passat ja vam analitzar la presència del català a les webs dels distingits amb l'estrella. I com ha anat enguany? Analitzem-ho! https://t.co/deMvkXdxEw— Plataforma per la Llengua (@llenguacat)
Els altres tretze l'exclouen del web, però, a més, quatre d'aquests també han estat mereixedors de l'estrella verda de sostenibilitat, un reconeixement que premia l'exemplaritat a l'hora d'exercir la responsabilitat social corporativa: l'Andreu Genestra de Llucmajor, el Béns d'Avall de Sóller, el Maca de Castro d'Alcúdia i Es Tragón de Sant Antoni de Portmany. En aquest darrer cas, el restaurant ja ha expressat a Plataforma per la Llengua que fa temps que vol incloure la llengua al web "per ser coherents amb el concepte del restaurant". Justament per a l'entitat, és un contrasentit que restaurants que no tenen en compte la llengua del territori en què treballen puguin ser premiats com a promotors de sostenibilitat. Per això, fa una crida a tots els establiments però especialment a aquests que incloguin la llengua per ser coherents amb el seu projecte.
Al País Valencià, dels vint-i-sis restaurants premiats, tan sols cinc tenen la llengua pròpia al web (19 %): el Lienzo i el Ricard Camarena, tots dos a València, Cal Paradís (Vall d'Alba), el Xato (la Núcia) i Origen (Carcaixent), que ha rebut una estrella per primer cop. En aquesta segona meitat de l'any, Plataforma per la Llengua es proposa augmentar la pressió a la resta d'establiments perquè incloguin el català al web.