Notícies ← Altres notícies

El català motiva al Tribunal Superior de Justícia de l'Aragó a retirar la custòdia d'un menor

El TSJ de l'Aragó retira la custòdia d'un fill a la mare resident a Barcelona tot argumentant la dificultat d'adaptació al territori, costums i a la llengua catalana. La Plataforma per la Llengua considera que la sentència té un marcat biaix ideològic per considerar el català com una nosa per al desenvolupament personal. L'ONG del català denuncia que és inadmissible aquesta visió discriminatòria per part de la justícia espanyola i recorda que no és la primera vegada que passa.

El Tribunal Superior de Justícia de l'Aragó ha revocat una sentència que donava la custòdia a una mare resident a Barcelona per diversos motius, entre els quals hi ha el fet que el català sigui la llengua de Catalunya:. "lo más conveniente al interés del niño es no sacarle de su entorno, máxime cuando con ello no sólo se restringe la relación con su padre y familia paterna sino que se introducen modificaciones en sus hábitos de escolarización, costumbres, incluso con un idioma diferente", ja que el pare viu al Terol. Text complet de la sentència

La Plataforma per la Llengua considera inadmissible que una sentència anomeni dues vegades l'idioma com a motivació perquè el nen torni al seu poble d'origen. La Plataforma per la Llengua considera que això mostra un clar biaix ideològic, bo i assenyalant el coneixement de diverses llengües en la infància com un perjudici per al desenvolupament personal.
 
La Plataforma per la Llengua lamenta que aquest biaix ideològic està afectant sentències que haurien d'obeir purament a qüestions de benestar de les parts, especialment en el cas de menors, i que es perjudiqui en especial les persones que troben una oportunitat a Catalunya. En cap cas aprendre una llengua és un perjudici, sinó que ajuda plenament a la integració a la societat on viu.

L'ONG del català vol denunciar que aquest no és un cas aïllat. L'entitat ja va denunciar alguns casos en aquest sentit en l'informe de 40 discriminacions lingüístiques "En español o nada" . Així, l'any 2012, una jutgessa de Cantàbria va prendre la custòdia a un pare amb l'argument que parlava en català a la filla per separar-la de la mare. L'any passat també es va produir un altre cas on una altra jutgessa, en aquest cas de Tenerife, retirava la custòdia a una mare que s'havia traslladat a viure a Ripollet. La jutgessa va entendre que aprendre en català podia estar suposant a la nena una dificultat en la seva evolució.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Google+
  • Linkedin