Notícies ← Altres notícies

El govern de Sardenya estudiarà la proposta de la Plataforma per la Llengua d’intercanviar professorat entre Catalunya i l’Alguer

L'ONG del català i el conseller Dessena s'han reunit per parlar de l'aplicació de la nova llei de política lingüística aprovada recentment a l'illa

L'executiu sard i l'entitat acorden organitzar unes jornades conjuntes durant la propera tardor, amb especialistes d'arreu d'Europa, per parlar de l'aplicació de la norma

Càller, 6 de setembre. El Conseller de cultura de la Regió Autònoma de Sardenya, Giuseppe Dessena, s'ha reunit aquest matí amb representants de la Plataforma per la Llengua a la seu del govern sard, a Càller. La trobada, que ha girat entorn de l'aplicació de la nova llei de política lingüística de Sardenya, ha servit també per presentar oficialment l'entitat, present a l'Alguer des del 2010.

La nova llei de política lingüística aprovada pel Parlament sard equipara els drets lingüístics dels catalanoparlants de l'Alguer amb els parlants de sard, després de les esmenes proposades per la Plataforma per la Llengua. L'ONG del català ha ofert al govern sard la seva col·laboració, assessorament i ajut en l'aplicació de la nova llei.

En aquest sentit, el govern sard i la Plataforma per la Llengua han pactat organitzar conjuntament unes jornades amb especialistes d'arreu d'Europa per tal d'estudiar l'aplicació de la nova llei pel que fa al català i al sard. Les jornades se celebraran a Càller i a l'Alguer durant la propera tardor.

La nova norma preveu també la possibilitat de fer immersió en català a l'escola algueresa, però també classes de català per a aquelles famílies que optin per l'ensenyament en italià. És en aquest sentit que la Plataforma per la Llengua ha volgut interessar-se per com el govern sard desenvoluparà la llei i assegurarà el dret de les famílies alguereses de rebre l'ensenyament en català. Des de l'ONG del català s'ha proposat un intercanvi de professorat entre Catalunya i Sardenya per tal de formar en llengua catalana, i de manera immersiva, els docents algueresos, molts dels quals no són competents en català. Aquesta mesura suposaria intercanviar cada any 50 mestres i professors del Principat -que desenvoluparien les seves tasques pedagògiques a l'Alguer durant un curs escolar- per 50 mestres i professors algueresos, que vindrien a treballar a Catalunya. D'aquesta manera, al cap de deu anys d'aplicació, la ciutat catalana de Sardenya disposaria de tota la plantilla necessària per garantir l'ensenyament en català. El Conseller Dessena ha assegurat que el govern sard estudiarà la proposta.

Altres punts de la nova llei de política lingüística sarda són la possibilitat dels catalanoparlants sards d'adreçar-se en la seva llengua a l'Administració regional i la presència del català a la ràdio i la televisió -juntament amb el sard i les altres llengües de l'illa- en un terç de la programació que sorgeixi del conveni entre l'Administració sarda i el servei públic de radiotelevisió. En aquest sentit, la Plataforma per la Llengua ha proposat explorar la possibilitat d'establir convenis amb la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, però també ha volgut remarcar la importància de la reciprocitat dels mitjans catalanoparlants en tot el territori de parla catalana. La restricció injustificada en la recepció dels mitjans de comunicació audiovisuals implica el menysteniment continuat dels estats espanyol, francès i italià cap a la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries (CELRoM), malgrat que va ser signada per tots tres estats i ratificada per Espanya. A més, els tres estats incompleixen la Directiva 2010/13/CE, que regula la llibertat de circulació dels productes audiovisuals.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Google+
  • Linkedin
  • Whatsapp
  • Telegram