Notícies ← Altres notícies

Aconseguim que l’empresa tèxtil Zeeman incorpori el català en l’etiquetatge

Plataforma per la Llengua ha aconseguit que Zeeman, una de les principals cadenes europees de tèxtil, etiqueti i distribueixi els productes en català

Les empreses tèxtils que etiqueten en català representen més del 75 % de la facturació d'aquest sector al mercat espanyol

En el cas de Zeeman, la inclusió de la llengua arriba després d'anys de lluita i de l'obertura d'un expedient sancionador per part de l'Agència Catalana de Consum 

Plataforma per la Llengua ha aconseguit que l'empresa holandesa Zeeman comenci a etiquetar en català els productes. L'entitat considera que la incorporació de la llengua és un pas endavant per als consumidors catalanoparlants, tot i que lamenta que hagi calgut denunciar l'empresa a l'Agència Catalana de Consum perquè fes aquest pas. Ara, l'organització treballarà perquè la retolació i la publicitat de les botigues al País Valencià també incloguin el català, i perquè s'ampliï la presència de la llengua al web i les xarxes socials.

Zeeman és una de les principals cadenes europees de l'àmbit tèxtil i compta amb més d'un centenar de botigues a Catalunya, el Carxe, la Franja de Ponent i el País Valencià. Tot i la presència notòria de l'empresa en territoris de parla catalana des de l'arribada el 2015 a Girona, no ha estat fins aquest 2025 que Zeeman ha començat a etiquetar en català.

Amb la incorporació del català en l'etiquetatge, Zeeman comença a complir el Codi de consum de Catalunya i s'afegeix a la llista d'empreses tèxtils que etiqueten en català a instàncies de Plataforma per la Llengua. Aquest conjunt de firmes sumen més del 75 % de la facturació del sector al mercat espanyol.

Gairebé 10 anys per aconseguir-ho

La companyia va obrir el primer establiment als territoris de parla catalana el 2015, però no ha incorporat la llengua a l'etiquetatge fins ara. Plataforma per la Llengua es va posar en contacte amb les oficines centrals de l'empresa, als Països Baixos, el 2021, per traslladar-li la petició d'etiquetar en català, i, tot i que l'empresa la va acceptar, no va rectificar. Això va fer que el 2023, l'entitat la denunciés a l'Agència Catalana de Consum (ACC), la qual, un any després, li va obrir un expedient sancionador. No ha estat fins que les lleis i l'amenaça d'una multa s'han sumat a la pressió popular que Zeeman ha acabat incloent el català a l'etiquetatge. Ara, l'entitat treballa per aconseguir la presència plena del català a les xarxes socials, el web i la publicitat de l'empresa, i perquè les botigues i els anuncis de Zeeman al País Valencià incloguin el català.

L'etiquetatge en català, una cursa de fons

Plataforma per la Llengua treballa, des de fa gairebé sis anys, per normalitzar el català a la gran indústria del sector tèxtil, i ja ha aconseguit que deixi de ser-hi residual. La primavera del 2019 va aconseguir que el grup Inditex incorporés el català a l'etiquetatge de les seves marques: Zara, Zara Home, Bershka, Stradivarius, Pull&Bear, Massimo Dutti, Oysho, Lefties i Uterqüe. Després, Macson, Custo Barcelona, Mango, Bobo Choses, Bóboli, Punto Blanco, Punto Roma, Desigual, Diesel, Pepe Jeans, Guess, Canada House, Tinny Cotons, Cortefiel, Pedro del Hierro, Springfield, Women'secret, H&M, Primark, Venca, SystemAction, Uniqlo, i Bimba y Lola, a més de Calzedonia, Intimissimi, Tezenis i Falconeri, del grup Calzedonia.

En l'àmbit esportiu, també ASICS i Roger's, fabricant de marxandatge del Futbol Club Barcelona. La darrera gran marca a incloure el català a l'etiquetatge a instàncies de Plataforma per la Llengua va ser Levi Strauss, aquest abril. Totes juntes sumen més del 75 % de la facturació del sector al mercat espanyol.

L'organització en defensa dels drets lingüístics continuarà treballant en aquest sector, tal com ho ha fet fins ara, per aconseguir nous èxits que ajudin a normalitzar el català entre les principals marques de roba. A inicis de setembre, de fet, l'entitat va posar-se en contacte amb una cinquantena més d'empreses del sector i espera poder anunciar nous èxits en aquest àmbit aviat. Cal tenir en compte que el Codi de consum de Catalunya obliga que les dades d'etiquetatge, instruccions, embalatges i manuals dels productes distribuïts a Catalunya, siguin, com a mínim, en català i en el mateix format que la resta de llengües que hi apareixen. 

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin