Aqueix maití los alumnes de la mestra M.Nicoletta Bigi de l'escola Sacro Cuore (Compr. 1) han pogut conèixer lo màgic món de la fermentació natural i dels processos que permitin la creació, l'ús i la conservació del llevat gràcies a la traducció en alguerés del llibre "Lo conte del Llevat" de Giovanni Antonio Farris publicat de Carlo Delfino Editore i il·lustrat de Paola Serra. La traducció del text, ja editat en italià l'any 2024, és estada volguda de Plataforma per la Llengua i del Centre Cultural Antoni Nughes i és estada curada de Maria Antonietta Salaris, Irene Coghene i Mauro Mulas.
Les còpies del llibre son estades consignades als minyons i minyones de l'escola del delegat de la Plataforma per la Llengua a l'Alguer Mauro Mulas durant un laboratori dedicat al llevat i a l'estudi dels microorganismes responsables de la fermentació del pa, curat del professor Antonio Farris autor del llibre (i president de l'Accademia Sarda del Lievito Madre APS-ETS), de la professoressa Marilena Budruni i la Dra Angela Bianco de la Universitat de Sàsser. Los minyons han pogut familiaritzar amb la matèria i visualitzar los responsables de la fermentació directament al microscopi.
-
Promou l'ús del català a l'Alguer amb mosaltros: fes-te soci de Plataforma per la Llengua en 3 minuts!
Los alumnes de l'escola Sacro Cuore han estat los primers a emprar lo llibre per fins didàctics, i ho han fet en l'àmbit del projecte Aprenem l'alguerés: introducció a la llengua i la cultura de l'Alguer. Tots los docents interessats en emprar "Lo conte del Llevat" com a material didàctic poden contactar Plataforma per la Llengua per recivir gratuïtament còpies del llibre, escrivint al correu plalguer@plataforma-llengua.cat.


