Notícies ← Altres notícies

La Plataforma per la Llengua de l’Alguer aconsegueix que la guia turística DK de Sardenya rectifiqui i avali la unitat de la llengua

El nostre servei de queixes va rebre l'alerta d'un viatger que informava que la guia «DK Guías Visuales - Aguilar Ocio» sobre Sardenya, en la seva versió en castellà, informava els turistes que "el dialecte de l'Alguer és molt semblant al català", frase que negava implícitament la unitat de la llengua catalana i denigrava la parla pròpia de l'Alguer.

Davant d'aquesta situació, la territorial de l'Alguer de la Plataforma per la Llengua va escriure a DK Spain, responsable de l'edició d'aquesta guia, i li va demanar una rectificació. La tramesa, a més de recordar els motius acadèmics que avalen la unitat de la llengua, informava l'empresa editora que "la llengua catalana és un dels atractius turístics més importants que tenim per atraure el turisme cultural" i explicava la importància que té per als algueresos la llengua, no només com un factor d'identitat, cohesió i comunicació, sinó també com un atractiu turístic clau en l'economia de la ciutat sarda.

La responsable de l'edició de la guia, Cristina Gómez de las Cortinas, va assegurar en resposta a la territorial de l'Alguer que les informacions sobre l'alguerès serien esmenades i que els canvis ja es veurien reflectits en la propera edició de la guia.

Des de la Plataforma per la Llengua animem a tenir present el nostre servei de queixes a totes les persones que, en qualsevol racó del domini lingüístic, tinguin un malestar respecte dels usos lingüístics a les empreses o institucions. Fins i tot en les situacions en què la protecció legal és menor poden trobar-se solucions per a aconseguir petits o grans canvis a favor del català. Amb la vostra col·laboració, casos com els de les guies «DK - Aguilar Ocio» poden ser cada dia més freqüents!

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Google+
  • Linkedin