Notícies de Plataforma per la Llengua ← Altres notícies

Plataforma per la Llengua i Obra Cultural de l’Alguer celebren lo Dia Internacional de la Llengua Materna

Lo conte de "L'arbre de X'Antoni" de la mestra Carmelita Zedda siguerà disponible en línia, mentres a la tarda, Radio Televisione Sarda transmitirà lo documentari "L'Alguer, un pentagrama com un carrer" del director Roger Cassany.

Obra Cultural de l'Alguer i Plataforma per la Llengua celebren lo Dia Internacional de la Llengua Materna amb dues activitats on l'alguerés és lo protagonista. L'UNESCO ha individuat lo dia 21 de febrer a per promoure la diversitat lingüística i cultural i lo multilingüisme, i a partir de l'any 2000, en tot lo món se celebra lo Dia Internacional de la Llengua Materna.

Per l'ocasió, les dues associacions presentaran a través de les redes socials un treball que és estat realitzat de la mestra Carmelita Zedda i dels alumnes de la classe V A de l'escola Primària "Maria Immacolata". Lo conte "L'arbre de x'Antoni" és un text il·lustrat dels alumnes a on l'Alguer i l'eco dels records se perden i se mesclen amb la invenció, amb l'originalitat i la simpatia dels personatges que son reseixits amb gran força a eixir a fores dels fulls, començant un viatge que, esperem, portarà los minyons d'avui a s'acostar i apreciar la llengua catalana de l'Alguer.

Amb aqueix treball, la mestra Carmelita Zedda i la classe V A han participat a la 39ena edició del concurs de poesia i prosa "Rafael Sari", guanyant lo premi "Vera Paolini" reservat a les escoles primàries. Lo vídeo és visible aquí. 

Sempre lo 21 de febrer a les 19.20, la Radio Televisione Sarda, canal 79 del digital terrestre, que té programació en totes les llengües de la Sardenya, transmitirà lo documentari "L'Alguer, un pentagrama com un carrer" del director Roger Cassany, produït de Plataforma per la Llengua. Lo títol pren vida d'una frase de la cançó "L'orquestra de la Pedrera", escrita del mestre Franco Cano, que fa part del llibre-disc "Mans Manetes. L'Alguer: paraules, cançons i veus de minyons".

'Pot la música salvar una llengua?', aquesta és la pregunta a la base del documentari, ja que a l'Alguer, als últims 50 anys, la cadena de transmissió del català parlat dels genitors als fills s'és interrumpida dràsticament i avui, a prop de diventar una llengua morta en l'àmbit social, solament les cançons populars la poden mantendre viva.

Per mosaltros algueresos siguerà, aqueixa, una ocasió per sensibilitzar, per conèixer o reconèixer l'alguerés, cercant d'acostar-hi los minyons d'avui i per portar a l'atenció del Municipi, de les escoles i dels genitors lo fet que los minyons tenen lo dret de conèixer la llengua i la història del país on viuen; lo dret de conèixer les orígens, lo dret a un saber lingüístic i comunicatiu que altro no és que competència i oportunitat de cada u i per tots. Aqueix dret és reconeixut de l'art. 6 de la Constitució italiana i de la lei estatal 482/1999 i regional 22/2018, de la qual se demana l'aplicació. Les dues associacions recorden que los genitors poden demanar l'ensenyament de l'alguerés pels propis fills, firmant la petició a la web www.enalgueres.cat.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin